Op het programma stonden:
- Koorzang
- Once in royal David's city. m. H.J. Gauntlett (1805-1876), harm. A.H. Mann (1850-1929), arr. David Willcocks (1919-2015), t. C.F. Alexander (1818-1895), descant: Peter Foster.
- Nu daagt het in het oosten. m. Melchior Vulpius (1570–1615), t. Johannes Riemens Sr. (1843-1908).
- O Radiant Dawn. m. James MacMillan (*1959), t: antifoon voor 21 december uit de Strathclyde Motets.
- Gabriel's message. m. trad. Baskisch, bew. David Willcocks (1919–2015), t. S. Baring-Gould (1834-1924).
- Ave Maria. Tomás Luis de Victoria (1548–1611).
- Magnificat in Bes op. 10. m. Sir Charles Villiers Stanford (1852-1924).
- It came upon a Midnight Clear. m. Eng. trad, bew. Arthur Sullivan (1842–1900) en David Willcocks (1919–2015) (couplet 4), t. E.H. Sears (1810–1876).
- Il est né le divin enfant. m. David Willcocks (1919–2015), t. Fr. trad. Carol.
- Sing lullaby. m. Herbert Howells (1892-1983), t. F.W. Harvey (1888-1957).
- Ehre sei Gott dubbelkorig. m. J.M. Bach (1648–1694), t. Luc. 2:14.
- Joy to the World. m. Lowell Mason (1792-1982), gebaseerd op G.F. Händel/arr. John Rutter (*1945).
- A spotless Rose. m. O. Gjeilo (*1978), t. Catherine Winkworth (1827–1878).
- Hark the herald angels sing. m. Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809–1847), arr. David Willcocks (1919-2015), t. naar Charles Wesley (1707-1788).
- Gedichten van
- Gabriël Smit (1910-1981), Ivo de Wijs (*1945).
Wij zongen in de volgende kerken:
We danken de Rudolf Steinerschool in Rotterdam Prinsenland> voor de aan ons geboden hartelijke gastvrijheid tijdens de repetities.